Course: Computer-aided translation in Practice

» List of faculties » FF » KAA
Course title Computer-aided translation in Practice
Course code KAA/MCATP
Organizational form of instruction Seminary
Level of course Master
Year of study not specified
Semester Winter and summer
Number of ECTS credits 4
Language of instruction English
Status of course Compulsory-optional
Form of instruction Face-to-face
Work placements This is not an internship
Recommended optional programme components None
Lecturer(s)
  • Hambálek Lukáš, Mgr.
Course content
unspecified

Learning activities and teaching methods
Monologic (reading, lecture, briefing), Dialogic (discussion, interview, brainstorming), Demonstration, Skills training
Learning outcomes
Prerequisites
unspecified

Assessment methods and criteria
Home assignment evaluation, Student performance assessment

Recommended literature
  • Baker, M. In Other Words, third edition.. Taylor & Francis, 2018.
  • Chan, S. The future of translation technology: towards a world without Babel. Routledge, 2017.
  • Kenny, D. (ed.). Human Issues in Translation Technology: the IATIS yearbook. Routledge, 2017.
  • Malmkjaer. K. and K. Windle, (eds). The Oxford Handbook of Translation Studies. Oxford University Press, 2011.
  • Sin-wai, C. (ed.). The Routledge Encyclopedia of Translation Technology. Routledge, 2015.


Study plans that include the course
Faculty Study plan (Version) Category of Branch/Specialization Recommended year of study Recommended semester