Lecturer(s)
|
|
Course content
|
Introduction: Differences between Czech and English Administrative style. Language of business I. Language of business II. Style of legal documents. Technical texts. Language of instructions. Popular scientific style. Academic style. Publicistic style. Block language, advertisements. Literary style. Critical analysis of the end-of-term translation.
|
Learning activities and teaching methods
|
Dialogic (discussion, interview, brainstorming), Work with text (with textbook, with book), Methods of individual activities
|
Learning outcomes
|
Translation Seminar II focuses on further development of practical translation skills gained in Translation Seminar I. The whole seminar is based on working with texts in original as well as target language, textual analysis of the existing translations and participants own translation work as well as its analysis. Theoretical knowledge from the lectures in Introduction into the Translation Theory is applied here. In this phase the students work on translations from Czech into the English language.
Students will further enhance their competences in translating from Czech into English and their ability to analyze basic translation methods and their practical applicability. They will also improve their language competence in both their native and the target languages.
|
Prerequisites
|
unspecified
KAA/PR1A and KAA/JAC1
|
Assessment methods and criteria
|
Home assignment evaluation, Creative work analysis, Systematic monitoring
Attendance and active participation in classes. Completion of all assigned translations. End-of-term translation of a given text.
|
Recommended literature
|
-
Baker, Mona. In Other Words, A Coursebook on Translation. London: Routledge, 2002.
-
Janata, Petr. Překládáme do angličtiny. Plzeň: Fraus, 1999.
-
Knittlová, Dagmar. Funkční styly v angličtině a češtině. Olomouc: Univerzita Palackého, 1990.
-
Knittlová, Dagmar. K teorii i praxi překladu.
-
Sparling, Don. English or Czenglish? Jak se vyhnout čechismům v angličtině. Praha: SPN, 1989.
-
Swan, Michael. Practical English Usage. Oxford: OUP, 1996.
|