Tato bakalářská práce se zabývá softwarovými řešeními pro videokonference, jako nástroji pro spolupráci studentů Fakulty Elektrotechniky a Informatiky na společných projektech. Práce zahrnuje výběr vhodného řešení ze 6 kandidátů, až po popis nasazení, integrace a způsobu překladu vybraného řešení.
Anotace v angličtině
This bachelor?s work is about software solutions for videoconferencing as tools for cooperation between students of Faculty of Electronics and Informatics on their projects. The main content of this work is choosing the best solution from 6 candidates and its installation, integration and translation.
Tato bakalářská práce se zabývá softwarovými řešeními pro videokonference, jako nástroji pro spolupráci studentů Fakulty Elektrotechniky a Informatiky na společných projektech. Práce zahrnuje výběr vhodného řešení ze 6 kandidátů, až po popis nasazení, integrace a způsobu překladu vybraného řešení.
Anotace v angličtině
This bachelor?s work is about software solutions for videoconferencing as tools for cooperation between students of Faculty of Electronics and Informatics on their projects. The main content of this work is choosing the best solution from 6 candidates and its installation, integration and translation.
V teoretické části práce budou popsány komunikační protokoly užívané video-konferenční systémy (VKS), bude popsána architektura VKS a jednotlivé části VKS. Autor dále zhodnotí požadavky na VKS z hlediska uživatele a popíše vlastnosti vybraných open-source/free-software VKS, ty srovná s komerčními nástroji.
V praktické části pak student provede instalaci vybraných VKS, jejich testování a zhodnocení. Pokud to rozhraní a použitá technologie dovolí, bylo by vhodné, aby byl součástí práce také překlad vybraného VKS do češtiny. Student také provede studii možností zavedení vybraného VKS v podmínkách Univerzity Pardubice.
Zásady pro vypracování
V teoretické části práce budou popsány komunikační protokoly užívané video-konferenční systémy (VKS), bude popsána architektura VKS a jednotlivé části VKS. Autor dále zhodnotí požadavky na VKS z hlediska uživatele a popíše vlastnosti vybraných open-source/free-software VKS, ty srovná s komerčními nástroji.
V praktické části pak student provede instalaci vybraných VKS, jejich testování a zhodnocení. Pokud to rozhraní a použitá technologie dovolí, bylo by vhodné, aby byl součástí práce také překlad vybraného VKS do češtiny. Student také provede studii možností zavedení vybraného VKS v podmínkách Univerzity Pardubice.
Seznam doporučené literatury
*Fedor Kállay, Peter Peniak: Počítačové sítě a jejich aplikace, GRADA, 2003 ISBN: 80-247-0545-1
*http://www.voip-info.org/
*http://www.cesnet.cz/videokonference
Seznam doporučené literatury
*Fedor Kállay, Peter Peniak: Počítačové sítě a jejich aplikace, GRADA, 2003 ISBN: 80-247-0545-1
*http://www.voip-info.org/
*http://www.cesnet.cz/videokonference
Přílohy volně vložené
1 DVD
Přílohy vázané v práci
ilustrace, grafy, schémata, tabulky
Převzato z knihovny
Ne
Plný text práce
Přílohy
Posudek(y) oponenta
Hodnocení vedoucího
Záznam průběhu obhajoby
Z posudku vedoucího práce - Student splnil cíle bakalářské práce. Proběhla analýza dostupných nástrojů pro VKS a jejich zhodnocení podle různých kritérií. Podle multikriteriální účelové funkce byl jako nejvhodnější vybrán systém Openmeetings.
Dále bakalář provedl překlad uživatelského rozhraní do češtiny a jeho vzorovou instalaci na operačním systému Linux (výstup vzorové instalace je ve formě virtuálního počítače přiložen na DVD). Student také provedl studii možností zavedení VKS na UPa.
Vzhledem ke kladnému výsledku studie došlo nad rámec cílů stanovených v zadání k reálnému nasazení systému. Dále nad rámec zadání student vytvořil i návod na obsluhu Openmeetings, který bude vhodný jak pro studenty, tak i pro seznámení se se systémem pro učitele.
Práce je rozdělena na čtyři části. v první části je teoretický popis konceptů, na kterých VKS staví. V druhé části proběhlo zhodnocení a výběr VKS. V třetí části je popsán způsob nasazení, HW nároky, problematika překladu a detaily nutné při integraci VKS do existujících systémů a jejich nastavení. Ve čtvrté části se student věnuje průběhu nasazení na UPa. Celkový dojem trochu kazí občas se vyskytující gramatické prohřešky.
Všechny výstupy bakalářské práce (překlad, virtuální počítač, reálné nasazení i návod) jsou přímo použitelné pro praktické využití v rámci podniku i v rámci prostředí Univerzity
Jediné, co je z hlediska používání na UPa problematické, je nemožnost napojit autentizaci v Openmeetings na autentizační mechanismy Univerzity. Tato záležitost nebyl z bezpečnostních důvodů Informačním Centrem Univerzity povolena, a tak je zatím nutné uživatele ručně vytvářet administrátorem Systému Openmeetings.
Konečné hodnocení bakalářské práce je shodné s navrženým klasifikačním stupněm vedoucím práce - výborně.