The work focuses on the position of rheme in Czech and English journalistic texts. In the theoretical part there are described basic features of Czech and English word order with stress on the information structure of a sentence. The practical part then deals with an analysis of a sample of sentences, which were specifically chosen from bilingual press reports.
Anotace v angličtině
Práce se zaměřuje na pozici rématu v českých a anglických žurnalistických textech. V teoretické části jsou popsány základní znaky českého a anglického slovosledu s důrazem na informační strukturu věty. Praktická část se pak zabývá analýzou vzorku vět, které byly konkrétně vybrány z dvoujazyčných tiskových zpráv.
Klíčová slova
word order, rheme, functional sentence perspective, journalistic style
Klíčová slova v angličtině
slovosled, réma, funkční větná perspektiva, žurnalistický styl
Rozsah průvodní práce
85 s.
Jazyk
AN
Anotace
The work focuses on the position of rheme in Czech and English journalistic texts. In the theoretical part there are described basic features of Czech and English word order with stress on the information structure of a sentence. The practical part then deals with an analysis of a sample of sentences, which were specifically chosen from bilingual press reports.
Anotace v angličtině
Práce se zaměřuje na pozici rématu v českých a anglických žurnalistických textech. V teoretické části jsou popsány základní znaky českého a anglického slovosledu s důrazem na informační strukturu věty. Praktická část se pak zabývá analýzou vzorku vět, které byly konkrétně vybrány z dvoujazyčných tiskových zpráv.
Klíčová slova
word order, rheme, functional sentence perspective, journalistic style
Klíčová slova v angličtině
slovosled, réma, funkční větná perspektiva, žurnalistický styl
Zásady pro vypracování
Cílem této práce je srovnání umístění rématu v českých a anglických novinových článcích. Student prostuduje relevantní odbornou literaturu a na jejím základě vymezí základní pojmy týkající se slovosledu. Následně popíše hlavní funkce slovosledu v češtině a angličtině. Dále porovná hlavní tendence umisťování rématu v obou jazycích.
V praktické části student nejprve stručně charakterizuje styl novinových článků v obou jazycích a shrne případné rozdíly. Na základě analýzy dostatečného množství autentického jazykového materiálu student rozebere hlavní rozdíly v pozici rématu mezi angličtinou a češtinou. Výsledky analýzy zpracuje statisticky a interpretuje je s ohledem na daný funkční styl.
Zásady pro vypracování
Cílem této práce je srovnání umístění rématu v českých a anglických novinových článcích. Student prostuduje relevantní odbornou literaturu a na jejím základě vymezí základní pojmy týkající se slovosledu. Následně popíše hlavní funkce slovosledu v češtině a angličtině. Dále porovná hlavní tendence umisťování rématu v obou jazycích.
V praktické části student nejprve stručně charakterizuje styl novinových článků v obou jazycích a shrne případné rozdíly. Na základě analýzy dostatečného množství autentického jazykového materiálu student rozebere hlavní rozdíly v pozici rématu mezi angličtinou a češtinou. Výsledky analýzy zpracuje statisticky a interpretuje je s ohledem na daný funkční styl.
Seznam doporučené literatury
Functional Analysis of Present Day English on a General Linquistic Basis - Vilém Mathesius
Syntax současné angličtiny - Libuše Dušková
The Position of the Rheme in English and Czech Sentences as Constituents of a Text - Libuše Dušková
Možnosti a meze české gramatiky - František Štícha
A Student's Grammar of the English Language - Randoplh Quirk
Seznam doporučené literatury
Functional Analysis of Present Day English on a General Linquistic Basis - Vilém Mathesius
Syntax současné angličtiny - Libuše Dušková
The Position of the Rheme in English and Czech Sentences as Constituents of a Text - Libuše Dušková
Možnosti a meze české gramatiky - František Štícha
A Student's Grammar of the English Language - Randoplh Quirk