Die Errichtung der Berliner Mauer symbolisierte nicht nur die Teilung der Stadt, sondern
auch die Trennung zweier unterschiedlicher Gesellschaften und Lebensmodelle. Die
westliche Seite repräsentierte den Kapitalismus, die Demokratie und die offene Gesellschaft,
während die östliche Seite für den Sozialismus, die Planwirtschaft und die ideologische
Kontrolle stand. Diese Arbeit zielt darauf ab, die Auswirkungen dieser geteilten Realitäten
auf das Leben der Menschen.
Anotace v angličtině
The construction of the Berlin Wall not only symbolized the division of the city, but also
also the separation of two different societies and models of life. The
western side represented capitalism, democracy and open society,
while the eastern side for socialism, the planned economy and the ideological
control stood. This work aims to explore the implications of these shared realities
on people's lives.
Klíčová slova
BRD - Bundesrepublik Deutschland, DDR - Deutsche Demokratische Republik, SED - Sozialistische Einheitspartei Deutschlands, Stasi - Staatsicherheit, SBZ - Sowjetische Besatzungszone, IM - Inoffizielle Mitarbeiter, Trizone - die amerikanischen, britischen und französischen Besatzungszone, CDU - Christlich Demokratische Union Deutschlands, CSU - Christlich-Soziale Union, VoPo - Volkspolizei, NDW - Neue Deutsche Welle
Klíčová slova v angličtině
BRD - Federal Republic of Germany, DDR - German Democratic Republic, SED - Socialist Unity Party of Germany, Stasi - State Security, SBZ - Soviet Occupation Zone, IM - Informal Collaborators, Trizone - the American, British, and French occupation zones, CDU - Christian Democratic Union of Germany, CSU - Christian Social Unio, VoPo - Peoples Police, NDW - New German wave
Rozsah průvodní práce
-
Jazyk
NE
Anotace
Die Errichtung der Berliner Mauer symbolisierte nicht nur die Teilung der Stadt, sondern
auch die Trennung zweier unterschiedlicher Gesellschaften und Lebensmodelle. Die
westliche Seite repräsentierte den Kapitalismus, die Demokratie und die offene Gesellschaft,
während die östliche Seite für den Sozialismus, die Planwirtschaft und die ideologische
Kontrolle stand. Diese Arbeit zielt darauf ab, die Auswirkungen dieser geteilten Realitäten
auf das Leben der Menschen.
Anotace v angličtině
The construction of the Berlin Wall not only symbolized the division of the city, but also
also the separation of two different societies and models of life. The
western side represented capitalism, democracy and open society,
while the eastern side for socialism, the planned economy and the ideological
control stood. This work aims to explore the implications of these shared realities
on people's lives.
Klíčová slova
BRD - Bundesrepublik Deutschland, DDR - Deutsche Demokratische Republik, SED - Sozialistische Einheitspartei Deutschlands, Stasi - Staatsicherheit, SBZ - Sowjetische Besatzungszone, IM - Inoffizielle Mitarbeiter, Trizone - die amerikanischen, britischen und französischen Besatzungszone, CDU - Christlich Demokratische Union Deutschlands, CSU - Christlich-Soziale Union, VoPo - Volkspolizei, NDW - Neue Deutsche Welle
Klíčová slova v angličtině
BRD - Federal Republic of Germany, DDR - German Democratic Republic, SED - Socialist Unity Party of Germany, Stasi - State Security, SBZ - Soviet Occupation Zone, IM - Informal Collaborators, Trizone - the American, British, and French occupation zones, CDU - Christian Democratic Union of Germany, CSU - Christian Social Unio, VoPo - Peoples Police, NDW - New German wave
Zásady pro vypracování
Cílem práce je porovnání dvou autobiografických knih napsaných mladými dívkami v Německu, které se pohybují mezi dvěma kulturními světy, s nimiž se musejí nějak vyrovnat. Jana Henselová se potýká s frustrací "východní Němky" po pádu Berlínské zdi a všestrannou převahou západní části sjednoceného Německa, Melda Akbasová vypráví o obtížích života v takzvané paralelní společnosti, tj. v tradiční turecké rodině v Německu. Obě dívky balancují mezi dvěma rozdílnými světy, musejí se vyrovnávat s konflikty, pochybnostmi, světem dospělých a překonávat nejrůznější překážky a komplexy.
Zásady pro vypracování
Cílem práce je porovnání dvou autobiografických knih napsaných mladými dívkami v Německu, které se pohybují mezi dvěma kulturními světy, s nimiž se musejí nějak vyrovnat. Jana Henselová se potýká s frustrací "východní Němky" po pádu Berlínské zdi a všestrannou převahou západní části sjednoceného Německa, Melda Akbasová vypráví o obtížích života v takzvané paralelní společnosti, tj. v tradiční turecké rodině v Německu. Obě dívky balancují mezi dvěma rozdílnými světy, musejí se vyrovnávat s konflikty, pochybnostmi, světem dospělých a překonávat nejrůznější překážky a komplexy.
Seznam doporučené literatury
AKBAS, M.: So wie ich will. Mein Leben zwischen Moschee und Minirock. Bertelsmann, München 2010.