Tato bakalářská práce se zabývá recepcí maďarského spisovatele Móra Jókaiho v české literární kultuře. Práce sleduje česká vydání a zkoumá paratexty, které je obklopují. Zejména texty na obálce, doslovy, předmluvy a články v tisku. Cílem práce je z dostupných informací poskládat obraz Móra Jókaiho v české literární kultuře.
Anotace v angličtině
This bachelor thesis is focused on reception of a Hungarian writer Mór Jókai in Czech literary culture. The thesis follows the Czech editions and examines the paratexts that surround them. Especially texts on the cover, afterwords, prefaces and press articles. The aim of the thesis is to use the available information to construct a picture of Mór Jókai in Czech literary culture.
Klíčová slova
Mór Jókai, recepce literárních děl, česká literární kultura, paratexty, české překlady, obraz autora
Klíčová slova v angličtině
Mór Jókai, reception of literary works, Czech literary culture, paratexts, Czech translations, picture of the author
Rozsah průvodní práce
-
Jazyk
CZ
Anotace
Tato bakalářská práce se zabývá recepcí maďarského spisovatele Móra Jókaiho v české literární kultuře. Práce sleduje česká vydání a zkoumá paratexty, které je obklopují. Zejména texty na obálce, doslovy, předmluvy a články v tisku. Cílem práce je z dostupných informací poskládat obraz Móra Jókaiho v české literární kultuře.
Anotace v angličtině
This bachelor thesis is focused on reception of a Hungarian writer Mór Jókai in Czech literary culture. The thesis follows the Czech editions and examines the paratexts that surround them. Especially texts on the cover, afterwords, prefaces and press articles. The aim of the thesis is to use the available information to construct a picture of Mór Jókai in Czech literary culture.
Klíčová slova
Mór Jókai, recepce literárních děl, česká literární kultura, paratexty, české překlady, obraz autora
Klíčová slova v angličtině
Mór Jókai, reception of literary works, Czech literary culture, paratexts, Czech translations, picture of the author
Zásady pro vypracování
Bakalářská práce se zaměří na recepcí spisovatele Móra Jókaiho v české literatuře. Práce zmapuje vztah české literární kultury k osobnosti a literární tvorbě maďarského spisovatele a politika Móra Jókaiho. Zkoumá práci překladatelů a nakladatelství, sleduje přijetí překladů v českém prostředí v kritické a umělecké recepci.
Zásady pro vypracování
Bakalářská práce se zaměří na recepcí spisovatele Móra Jókaiho v české literatuře. Práce zmapuje vztah české literární kultury k osobnosti a literární tvorbě maďarského spisovatele a politika Móra Jókaiho. Zkoumá práci překladatelů a nakladatelství, sleduje přijetí překladů v českém prostředí v kritické a umělecké recepci.
Seznam doporučené literatury
KOLMANOVÁ, Simona. Mladý Čech: maďarský romanopisec Mór Jókai ve světle českých překladů se zaměřením na žánrovou problematiku jeho tvorby. Vyd. 1. Praha: Karolinum, 2009. 130 s. Acta Universitatis Carolinae. Philologica. Monographia, 153. ISBN 978-80-246-1401-4.
KRÁLÍKOVÁ, Andrea. Autorské tváře v knižních zrcadlech: obrazy autorů současné české literatury v perspektivě kulturního transferu. Vydání první. Příbram: Pistorius & Olšanská, 2015. 251 stran. ISBN 978-80-87855-25-6.
RÁKOS, Petr, ed. a kol. Slovník spisovatelů. Maďarsko. Vydání první. Praha: Odeon, 1971.
Seznam doporučené literatury
KOLMANOVÁ, Simona. Mladý Čech: maďarský romanopisec Mór Jókai ve světle českých překladů se zaměřením na žánrovou problematiku jeho tvorby. Vyd. 1. Praha: Karolinum, 2009. 130 s. Acta Universitatis Carolinae. Philologica. Monographia, 153. ISBN 978-80-246-1401-4.
KRÁLÍKOVÁ, Andrea. Autorské tváře v knižních zrcadlech: obrazy autorů současné české literatury v perspektivě kulturního transferu. Vydání první. Příbram: Pistorius & Olšanská, 2015. 251 stran. ISBN 978-80-87855-25-6.
RÁKOS, Petr, ed. a kol. Slovník spisovatelů. Maďarsko. Vydání první. Praha: Odeon, 1971.
Přílohy volně vložené
-
Přílohy vázané v práci
-
Převzato z knihovny
Ne
Plný text práce
Přílohy
Posudek(y) oponenta
Hodnocení vedoucího
Záznam průběhu obhajoby
Studentka představila téma práce, cíle, zvolenou metodu.
Vedoucí a oponent práce seznámili komisi s posudky.
Studentka reagovala na otázky obsažené v posudcích a na další dotazy členů komise.