Vyučující
|
-
Veleva Sevdalina, Mgr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
Tematické oblasti: rod a číslo substantiv; kategorie určenosti - principy a užívání; krátké tvary osobních zájmen, homonymie s posesivy - významové rozdíly a užívání; strukturní schémata zdvojení předmětu a projevy v úzu; významový nárys základných slovesných časů a způsobů - tvarosloví a užívání; struktura slovosledu, pozice klitik v některých slovesných časech.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Nácvik dovedností
|
Výstupy z učení
|
Cílem kursu je prohlubovat všestrannou jazykovou kompetenci studentů se zaměřením na porozumění mluvenému i psanému textu, na schopnost dorozumět se v základních komunikačních situacích a v odborném diskursu vysokoškolské výuky (s ohledem na následující semestrální pobyt v BR) a na schopnost recepce odborných textů. Kurs je veden metodou přímé výuky kombinovanou s teoretickými výklady v návaznosti na jevy v analyzovaných textech. Tyto výklady jsou koncipovány tak, aby prohloubily a upevnily předchozí znalosti a vyústily v relativně ucelenou představu o struktuře současné spisovné bulharštiny a její realizaci v běžném úzu a odborném diskursu. Konkrétně se kurz zaměří na obtížnější gramatické jevy v struktuře bulharštiny, jejichž ovládání usnadňuje porozumění a komunikaci, tedy všeobecné užívání jazyka, které následně budou procvičovány v rozboru tematicky zaměřených textů, v orálních cvičeních a interaktivních hrách.
Studenti si prohloubí a upevní předchozí znalosti a získají relativně ucelenou představu o struktuře současné spisovné bulharštiny a její realizaci v běžném úzu a odborném diskursu.
|
Předpoklady
|
nespecifikováno
KLKS/BLJ1
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Ústní zkouška, Posouzení zadané práce, Analýza výkonu studenta
Povinná účast, aktivní práce v semináři, prezentace domácí přípravy, absolvování průběžné zpětné vazby (3 testy) Ke zkoušce si student připraví 50 stran originálního bulharského textu (nikdy nevydaného v češtině) k obsahovému a jazykovému rozboru (včetně slovníčku excerpovaných slov). Druhou součástí zkoušky bude analýza jednostránkového textu na místě, jež bude zaměřena především na schopnost porozumění a interpretace textu.
|
Doporučená literatura
|
-
www.monitor.bg/.
-
www.segabg.com/online/sect.asp.
-
www.slavic-net.org.
-
Bakardžieva, G. a kol. Bulharština pro cizince. Plovdiv: Lettera Publishers, 2006.
-
Gladkova, H. Učebnice bulharštiny I.. Praha, 1996.
-
Gladkova,H. autorka české české adaptace tohoto multimediálního kurzu: Bulharština pro cizince.
-
Kufnerová, Z. Stručná mluvnice bulharštiny. Praha, 1990.
|