Vyučující
|
|
Obsah předmětu
|
Kollárova koncepce Slovanství a její ohlasy u Slovinců Souvislosti díla F. Prešerna a K. H. Máchy Murko, Slovanská knihovna a Slovanský ústav Osobnost Otona Berkopce a její význam pro oba národy Překladatelské dílo Františka Benharta Vliv české moderny na Slovince Vzájemné literární vazby v době po pádu komunismu
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
|
Výstupy z učení
|
Seminář si klade za cíl vyhledat a zhodnotit události a osobnosti, které na poli kultury a literatury především znamenaly sblížení, ovlivnění či paralelnost slovinské a české kultury. Zabývat se budeme obdobími, která znamenala větší sblížení obou kultur, především romantismem, (Kollár, Čelakovský, Mácha) a 20. stoletím (Cankar, Berkopec, Benhart, Murko). Budeme se pokoušet rekonstruovat i dekonstruovat obraz, jaký si o sobě obě literatury vytvářely, v čem se lišil od pohledu dnešního a jakým způsobem byl ovlivňován vnějšími okolnostmi, především politickým děním v druhé polovině 20. století.
|
Předpoklady
|
nespecifikováno
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Posouzení zadané práce, Analýza výkonu studenta
Referát, esej.
|
Doporučená literatura
|
-
Slovenska književnost 1-3 . Ljubljana , 1998.
-
Souvislosti 1997/1 - slovinské číslo. Praha, 1997.
-
Kos, Janko. Primerjalna zgodovina slovenske literature . Ljubljana, 2001.
-
KUDĚLKA, Viktor. Slovinská literatura I.-II . Brno, 1975.
-
Mainuš, P. Slovinská literatura v českých překladech na přelomu milénia. In: Studia balcanica bohemo-slovaca V. Brno, 2002.
-
Pánek, J. Dr. Oton Berkopec, život a dílo. Novo Mesto, 1976.
-
POGAČNIK, J. - ZADRAVEC, F. Zgodovina slovenskega slovstva . Maribor, 1969.
|